Parallel Verses

French: Darby

Et ils vinrent vers le roi, dans la cour, et ils deposerent le rouleau dans la chambre d'Elishama, le scribe; et ils rapporterent aux oreilles du roi toutes les paroles.

Louis Segond Bible 1910

Ils allèrent ensuite vers le roi dans la cour, laissant le livre dans la chambre d'Élischama, le secrétaire, et ils en rapportèrent toutes les paroles aux oreilles du roi.

French: Louis Segond (1910)

Ils allèrent ensuite vers le roi dans la cour, laissant le livre dans la chambre d'Elischama, le secrétaire, et ils en rapportèrent toutes les paroles aux oreilles du roi.

French: Martin (1744)

Puis ils s'en allèrent vers le Roi au parvis, mais ils mirent en garde le rouleau dans la chambre d'Elisamah le Secrétaire; et ils racontèrent toutes ces paroles, le Roi l'entendant.

New American Standard Bible

So they went to the king in the court, but they had deposited the scroll in the chamber of Elishama the scribe, and they reported all the words to the king.

Références croisées

Jérémie 36:12

et il descendit de la maison du roi, dans la chambre du scribe, et voici, tous les princes y etaient assis: Elishama, le scribe, et Delaia, fils de Shemahia, et Elnathan, fils d'Acbor, et Guemaria, fils de Shaphan, et Sedecias, fils de Hanania, et tous les princes.

Jérémie 36:21

Et le roi envoya Jehudi pour prendre le rouleau; et il le prit dans la chambre d'Elishama, le scribe, et Jehudi le lut aux oreilles du roi et aux oreilles de tous les princes qui se tenaient là pres du roi:

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org