Parallel Verses

French: Darby

J'ai regarde, et voici, le Carmel etait un desert, et toutes ses villes etaient renversees devant l'Eternel, devant l'ardeur de sa colere.

Louis Segond Bible 1910

Je regarde, et voici, le Carmel est un désert; Et toutes ses villes sont détruites, devant l'Éternel, Devant son ardente colère.

French: Louis Segond (1910)

Je regarde, et voici, le Carmel est un désert; Et toutes ses villes sont détruites, devant l'Eternel, Devant son ardente colère.

French: Martin (1744)

J'ai regardé, et voici, Carmel est un désert, et toutes ses villes ont été ruinées par l'Eternel, et par l'ardeur de sa colère.

New American Standard Bible

I looked, and behold, the fruitful land was a wilderness, And all its cities were pulled down Before the LORD, before His fierce anger.

Références croisées

Psaumes 107:34

La terre fertile en terre salee, à cause de l'iniquite de ceux qui y habitent.

Deutéronome 29:23-28

et que tout son sol n'est que soufre et sel, -un embrasement; (qu'il n'est pas seme, et qu'il ne fait rien germer, et qu'aucune herbe n'y pousse), comme la subversion de Sodome et de Gomorrhe, d'Adma et de Tseboim, que l'Eternel detruisit dans sa colere et dans sa fureur, -toutes les nations diront:

Psaumes 76:7

Tu es terrible, toi; et qui est-ce qui subsistera devant toi, des que ta colere eclate?

Ésaïe 5:9-10

A mes oreilles, l'Eternel des armees a dit: Si beaucoup de maisons ne sont desolees, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants!

Ésaïe 7:20-25

En ce jour-là, le Seigneur rasera avec un rasoir pris à louage au delà du fleuve, avec le roi d'Assyrie, la tete et les poils des pieds, et il enlevera aussi la barbe.

Jérémie 12:4

Jusques à quand le pays menera-t-il deuil et l'herbe de tous les champs sechera-t-elle? A cause de l'iniquite de ceux qui y habitent, le betail et les oiseaux perissent; car ils disent: Il ne verra pas notre fin.

Jérémie 14:2-6

Juda mene deuil, et ses portes defaillent; elles sont en deuil, par terre; et le cri de Jerusalem est monte.

Michée 3:12

C'est pourquoi, à cause de vous, Sion sera labouree comme un champ, et Jerusalem sera des monceaux de pierres, et la montagne de la maison, les lieux hauts d'une foret.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org