Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Qu'un tel homme ne s'imagine pas qu'il recevra quelque chose du Seigneur:

French: Darby

or que cet homme-là ne pense pas qu'il recevra quoi que ce soit du Seigneur:

French: Louis Segond (1910)

Qu'un tel homme ne s'imagine pas qu'il recevra quelque chose du Seigneur:

French: Martin (1744)

Or qu'un tel homme ne s'attende point de recevoir aucune chose du Seigneur.

New American Standard Bible

For that man ought not to expect that he will receive anything from the Lord,

Références croisées

Proverbes 15:8

Le sacrifice des méchants est en horreur à l'Éternel, Mais la prière des hommes droits lui est agréable.

Proverbes 21:27

Le sacrifice des méchants est quelque chose d'abominable; Combien plus quand ils l'offrent avec des pensées criminelles!

Ésaïe 1:15

Quand vous étendez vos mains, je détourne de vous mes yeux; Quand vous multipliez les prières, je n'écoute pas: Vos mains sont pleines de sang.

Ésaïe 58:3-4

Que nous sert de jeûner, si tu ne le vois pas? De mortifier notre âme, si tu n'y as point égard? -Voici, le jour de votre jeûne, vous vous livrez à vos penchants, Et vous traitez durement tous vos mercenaires.

Jacques 4:3

Vous demandez, et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal, dans le but de satisfaire vos passions.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

6 Mais qu'il l'a demande avec foi, sans douter; car celui qui doute est semblable au flot de la mer, agité par le vent et poussé de côté et d'autre. 7 Qu'un tel homme ne s'imagine pas qu'il recevra quelque chose du Seigneur: 8 c'est un homme irrésolu, inconstant dans toutes ses voies.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org