Parallel Verses

French: Darby

Car quiconque gardera toute la loi et faillira en un seul point, est coupable sur tous.

Louis Segond Bible 1910

Car quiconque observe toute la loi, mais pèche contre un seul commandement, devient coupable de tous.

French: Louis Segond (1910)

Car quiconque observe toute la loi, mais pèche contre un seul commandement, devient coupable de tous.

French: Martin (1744)

Or quiconque aura gardé toute la Loi, s'il vient à pécher en un seul [point], il est coupable de tous.

New American Standard Bible

For whoever keeps the whole law and yet stumbles in one point, he has become guilty of all.

Références croisées

Galates 3:10

Car tous ceux qui sont sur le principe des oeuvres de loi sont sous malediction; car il est ecrit: Maudit est quiconque ne persevere pas dans toutes les choses qui sont ecrites dans le livre de la loi pour les faire.

Deutéronome 27:26

Maudit qui n'accomplit pas les paroles de cette loi, en les pratiquant! Et tout le peuple dira: Amen!

Matthieu 5:18-19

car, en verite, je vous dis: Jusqu'à ce que le ciel et la terre passent, un seul iota ou un seul trait de lettre ne passera point de la loi, que tout ne soit accompli.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org