Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera.

French: Darby

Humiliez-vous devant le *Seigneur, et il vous elevera.

French: Louis Segond (1910)

Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera.

French: Martin (1744)

Humiliez-vous en la présence du Seigneur, et il vous élèvera.

New American Standard Bible

Humble yourselves in the presence of the Lord, and He will exalt you.

Références croisées

Matthieu 23:12

Quiconque s'élèvera sera abaissé, et quiconque s'abaissera sera élevé.

1 Samuel 2:9

Il gardera les pas de ses bien-aimés. Mais les méchants seront anéantis dans les ténèbres; Car l'homme ne triomphera point par la force.

Job 22:29

Vienne l'humiliation, tu prieras pour ton relèvement: Dieu secourt celui dont le regard est abattu.

Psaumes 27:6

Et déjà ma tête s'élève sur mes ennemis qui m'entourent; J'offrirai des sacrifices dans sa tente, au son de la trompette; Je chanterai, je célébrerai l'Éternel.

Psaumes 28:9

Sauve ton peuple et bénis ton héritage! Sois leur berger et leur soutien pour toujours! 

Psaumes 30:1

Psaume. Cantique pour la dédicace de la maison. De David. Je t'exalte, ô Éternel, car tu m'as relevé, Tu n'as pas voulu que mes ennemis se réjouissent à mon sujet.

Psaumes 113:7

De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l'indigent,

Psaumes 147:6

L'Éternel soutient les malheureux, Il abaisse les méchants jusqu'à terre.

Luc 1:52

Il a renversé les puissants de leurs trônes, Et il a élevé les humbles.

Luc 14:11

Car quiconque s'élève sera abaissé, et quiconque s'abaisse sera élevé.

Luc 18:14

Je vous le dis, celui-ci descendit dans sa maison justifié, plutôt que l'autre. Car quiconque s'élève sera abaissé, et celui qui s'abaisse sera élevé.

Jacques 4:6-7

Il accorde, au contraire, une grâce plus excellente; c'est pourquoi l'Écriture dit: Dieu résiste aux l'orgueilleux, Mais il fait grâce aux humbles.

1 Pierre 5:6

Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève au temps convenable;

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Jacques 4:10

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org