Parallel Verses
French: Martin (1744)
Si je ne fais pas les œuvres de mon Père, ne me croyez point.
Louis Segond Bible 1910
Si je ne fais pas les oeuvres de mon Père, ne me croyez pas.
French: Darby
Si je ne fais pas les oeuvres de mon Pere, ne me croyez pas;
French: Louis Segond (1910)
Si je ne fais pas les oeuvres de mon Père, ne me croyez pas.
New American Standard Bible
"If I do not do the works of My Father, do not believe Me;
Références croisées
Jean 15:24
Si je n'eusse pas fait parmi eux les œuvres qu'aucun autre n'a faites, ils n'auraient point de péché ; mais maintenant ils les ont vues, et toutefois ils ont haï et moi et mon Père.
Jean 10:25
Jésus leur répondit : je vous l'ai dit, et vous ne le croyez point; les œuvres que je fais au Nom de mon Père, rendent témoignage de moi.
Matthieu 11:20-24
Alors il commença à reprocher aux villes où il avait fait beaucoup de miracles, qu'elles ne s'étaient point repenties, [en leur disant] :
Jean 5:31
Si je rends témoignage de moi-même, mon témoignage n'est pas digne de foi.
Jean 10:32
[Mais] Jésus leur répondit : je vous ai fait voir plusieurs bonnes œuvres de la part de mon Père : pour laquelle donc de ces œuvres me lapidez-vous?
Jean 12:37-40
Et quoiqu'il eût fait tant de miracles devant eux, ils ne crurent point en lui.
Jean 14:10
Ne crois-tu pas que je suis en [mon] Père, et que le Père est en moi? les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-même; mais le Père qui demeure en moi, est celui qui fait les œuvres.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
36 Dites-vous que je blasphème, moi que le Père a sanctifié, et qu'il a envoyé au monde, parce que j'ai dit : je suis le Fils de Dieu? 37 Si je ne fais pas les œuvres de mon Père, ne me croyez point. 38 Mais si je les fais, et que vous ne vouliez pas me croire, croyez à ces œuvres; afin que vous connaissiez et que vous croyiez que le Père est en moi, et moi en lui.