Parallel Verses

French: Darby

Thomas donc, appele Didyme, dit à ses condisciples: Allons-y, nous aussi, afin que nous mourions avec lui.

Louis Segond Bible 1910

Sur quoi Thomas, appelé Didyme, dit aux autres disciples: Allons aussi, afin de mourir avec lui.

French: Louis Segond (1910)

Sur quoi Thomas, appelé Didyme, dit aux autres disciples: Allons aussi, afin de mourir avec lui.

French: Martin (1744)

Alors Thomas, appelé Didyme, dit à ses condisciples : allons-y aussi, afin que nous mourions avec lui.

New American Standard Bible

Therefore Thomas, who is called Didymus, said to his fellow disciples, "Let us also go, so that we may die with Him."

Références croisées

Matthieu 10:3

Philippe et Barthelemy; Thomas et Matthieu le publicain; Jacques le fils d'Alphee, et Lebbee surnomme Thaddee;

Jean 21:2

et il se manifesta ainsi: Simon Pierre, et Thomas, appele Didyme, et Nathanael de Cana de Galilee, et les fils de Zebedee, et deux autres de ses disciples etaient ensemble.

Marc 3:18

et Andre, et Philippe, et Barthelemy, et Matthieu, et Thomas, et Jacques le fils d'Alphee, et Thaddee, et Simon le Cananeen,

Luc 6:15

Matthieu et Thomas; Jacques le fils d'Alphee, et Simon qui etait appele Zelote;

Jean 13:37

Pierre lui dit: Seigneur, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant? Je laisserai ma vie pour toi.

Jean 14:5

Thomas lui dit: Seigneur, nous ne savons pas ou tu vas; et comment pouvons-nous en savoir le chemin?

Actes 1:13

Et quand ils furent entres dans la ville, ils monterent dans la chambre haute ou demeuraient Pierre, et Jean, et Jacques, et Andre, Philippe et Thomas, Barthelemy et Matthieu, Jacques fils d'Alphee et Simon Zelote, et Jude frere de Jacques.

Matthieu 26:35

Pierre lui dit: Quand meme il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai point. Et tous les disciples dirent la meme chose.

Luc 22:33

-Et il lui dit: Seigneur, avec toi, je suis pret à aller et en prison et à la mort.

Jean 11:8

Les disciples lui disent: Rabbi, les Juifs cherchaient tout à l'heure à te lapider, et tu y vas encore!

Jean 20:24-29

Or Thomas, l'un des douze, appele Didyme, n'etait pas avec eux quand Jesus vint.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

15 et je me rejouis, à cause de vous, de ce que je n'etais pas là, afin que vous croyiez. Mais allons vers lui. 16 Thomas donc, appele Didyme, dit à ses condisciples: Allons-y, nous aussi, afin que nous mourions avec lui. 17 Jesus etant donc arrive trouva qu'il etait dejà depuis quatre jours dans le sepulcre.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain