Parallel Verses

French: Martin (1744)

Vous m'appelez Maître et Seigneur; et vous dites bien : car je le suis.

Louis Segond Bible 1910

Vous m'appelez Maître et Seigneur; et vous dites bien, car je le suis.

French: Darby

Vous m'appelez maitre et seigneur, et vous dites bien, car je le suis;

French: Louis Segond (1910)

Vous m'appelez Maître et Seigneur; et vous dites bien, car je le suis.

New American Standard Bible

"You call Me Teacher and Lord; and you are right, for so I am.

Références croisées

1 Corinthiens 12:3

C'est pourquoi je vous fais savoir que nul homme parlant par l'Esprit de Dieu, ne dit que Jésus doit être rejeté; et que nul ne peut dire que par le Saint-Esprit, que Jésus est le Seigneur.

Philippiens 2:11

Et que toute Langue confesse que Jésus-Christ est le Seigneur, à la gloire de Dieu le Père.

Luc 6:46

Mais pourquoi m'appelez-vous Seigneur, Seigneur, et vous ne faites pas ce que je dis?

Jean 11:28

Et quand elle eut dit cela, elle alla appeler secrètement Marie sa sœur, en lui disant : le Maître est ici, et il t'appelle.

1 Corinthiens 8:6

Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le Père; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui; et un seul Seigneur Jésus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui.

Jérémie 1:12

Et l'Eternel me dit : tu as bien vu; car je me hâte d'exécuter ma parole.

Matthieu 7:21-22

Tous ceux qui me disent : Seigneur! Seigneur! n'entreront pas dans le Royaume des cieux; mais celui qui fait la volonté de mon Père qui est aux cieux.

Matthieu 23:8-10

Mais pour vous, ne soyez point appelés, Notre Maître; car Christ seul est votre Docteur; et pour vous, vous êtes tous frères.

Luc 7:43

Et Simon répondant lui dit : j'estime que c'est celui à qui il a quitté davantage. Et [Jésus] lui dit : tu as droitement jugé.

Luc 10:28

Et [Jésus] lui dit : tu as bien répondu; fais cela, et tu vivras.

Romains 14:8-9

Mais soit que nous vivions, nous vivons au Seigneur; ou soit que nous mourions, nous mourons au Seigneur; soit donc que nous vivions, soit que nous mourions, nous sommes au Seigneur.

Philippiens 3:8

Et certes, je regarde toutes les autres choses comme m'étant nuisibles en comparaison de l'excellence de la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur, pour l'amour duquel je me suis privé de toutes ces choses, et je les estime comme du fumier, afin que je gagne Christ;

Jacques 2:19

Tu crois qu'il n'y a qu'un Dieu; tu fais bien; les Démons le croient aussi, et ils [en] tremblent.

2 Pierre 1:14-16

Sachant que dans peu de temps je dois en déloger, comme notre Seigneur Jésus-Christ lui-même me l'a déclaré.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org