Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il vint donc à Simon Pierre; et Pierre lui dit: Toi, Seigneur, tu me laves les pieds!
French: Darby
Il vient donc à Simon Pierre; et celui-ci lui dit: Seigneur, me laves-tu, toi, les pieds?
French: Louis Segond (1910)
Il vint donc à Simon Pierre; et Pierre lui dit: Toi, Seigneur, tu me laves les pieds!
French: Martin (1744)
Alors il vint à Simon Pierre; mais Pierre lui dit : Seigneur me laves-tu les pieds?
New American Standard Bible
So He came to Simon Peter. He said to Him, "Lord, do You wash my feet?"
Références croisées
Matthieu 3:11-14
Moi, je vous baptise d'eau, pour vous amener à la repentance; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu.
Luc 5:8
Quand il vit cela, Simon Pierre tomba aux genoux de Jésus, et dit: Seigneur, retire-toi de moi, parce que je suis un homme pécheur.
Jean 1:27
je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers.