Parallel Verses

French: Martin (1744)

Personne n'a un plus grand amour que celui-ci, [savoir], quand quelqu'un expose sa vie pour ses amis.

Louis Segond Bible 1910

Il n'y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis.

French: Darby

Personne n'a un plus grand amour que celui-ci, qu'il laisse sa vie pour ses amis.

French: Louis Segond (1910)

Il n'y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis.

New American Standard Bible

"Greater love has no one than this, that one lay down his life for his friends.

Références croisées

Jean 10:11

Je suis le bon berger : le bon berger met sa vie pour ses brebis.

Jean 10:15

Comme le Père me connaît, je connais aussi le Père, et je donne ma vie pour mes brebis.

Romains 5:6-8

Car lorsque nous étions encore privés de toute force, Christ est mort en son temps pour [nous, qui étions] des impies.

Éphésiens 5:2

Et marchez dans la charité, ainsi que Christ aussi nous a aimés, et s'est donné lui-même pour nous en oblation et sacrifice à Dieu, en odeur de bonne senteur.

1 Jean 4:7-11

Mes bien-aimés, aimons-nous l'un l'autre; car la charité est de Dieu; et quiconque aime [son prochain] est né de Dieu, et connaît Dieu.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org