Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Déjà vous êtes purs, à cause de la parole que je vous ai annoncée.

French: Darby

Vous, vous etes dejà nets, à cause de la parole que je vous ai dite.

French: Louis Segond (1910)

Déjà vous êtes purs, à cause de la parole que je vous ai annoncée.

French: Martin (1744)

Vous êtes déjà nets par la parole que je vous ai enseignée.

New American Standard Bible

"You are already clean because of the word which I have spoken to you.

Références croisées

Jean 13:10

Jésus lui dit: Celui qui est lavé n'a besoin que de se laver les pieds pour être entièrement pur; et vous êtes purs, mais non pas tous.

Jean 17:17

Sanctifie-les par ta vérité: ta parole est la vérité.

Éphésiens 5:26

afin de la sanctifier par la parole, après l'avoir purifiée par le baptême d'eau,

1 Pierre 1:22

Ayant purifié vos âmes en obéissant à la vérité pour avoir un amour fraternel sincère, aimez-vous ardemment les uns les autres, de tout votre coeur,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain