Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

J'ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais vous ne pouvez pas les porter maintenant.

Louis Segond Bible 1910

J'ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais vous ne pouvez pas les porter maintenant.

French: Darby

J'ai encore beaucoup de choses à vous dire; mais vous ne pouvez les supporter maintenant.

French: Martin (1744)

J'ai à vous dire encore plusieurs choses, mais elles sont encore au-dessus de votre portée.

New American Standard Bible

"I have many more things to say to you, but you cannot bear them now.

Références croisées

Marc 4:33

C'est par beaucoup de paraboles de ce genre qu'il leur annonçait la parole, selon qu'ils étaient capables de l'entendre.

Jean 14:30

Je ne parlerai plus guère avec vous; car le prince du monde vient. Il n'a rien en moi;

Jean 15:15

Je ne vous appelle plus serviteurs, parce que le serviteur ne sait pas ce que fait son maître; mais je vous ai appelés amis, parce que je vous ai fait connaître tout ce que j'ai appris de mon Père.

Actes 1:3

Après qu'il eut souffert, il leur apparut vivant, et leur en donna plusieurs preuves, se montrant à eux pendant quarante jours, et parlant des choses qui concernent le royaume de Dieu.

1 Corinthiens 3:1-2

Pour moi, frères, ce n'est pas comme à des hommes spirituels que j'ai pu vous parler, mais comme à des hommes charnels, comme à des enfants en Christ.

Hébreux 5:11-14

Nous avons beaucoup à dire là-dessus, et des choses difficiles à expliquer, parce que vous êtes devenus lents à comprendre.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org