Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et Jésus leur dit : emplissez d'eau ces vaisseaux. Et ils les emplirent jusques au haut.

Louis Segond Bible 1910

Jésus leur dit: Remplissez d'eau ces vases. Et ils les remplirent jusqu'au bord.

French: Darby

Jesus leur dit: Emplissez d'eau les vaisseaux. Et ils les emplirent jusqu'au haut.

French: Louis Segond (1910)

Jésus leur dit: Remplissez d'eau ces vases. Et ils les remplirent jusqu'au bord.

New American Standard Bible

Jesus said to them, "Fill the waterpots with water." So they filled them up to the brim.

Références croisées

Nombres 21:6-9

Et l'Eternel envoya sur le peuple des serpents brûlants qui mordaient le peuple; tellement qu'il en mourut un grand nombre de ceux d'Israël.

Josué 6:3-5

Vous tous donc, hommes de guerre, vous ferez le tour de la ville, en tournant une fois autour d'elle : tu feras ainsi durant six jours.

1 Rois 17:13

Et Elie lui dit : Ne crains point; va, fais comme tu dis; mais fais m'en premièrement un petit gâteau, et apporte-le-moi, et puis tu en feras pour toi et pour ton fils.

2 Rois 4:2-6

Et Elisée lui répondit : Qu'est-ce que je ferai pour toi? déclare-moi ce que tu as en la maison. Et elle dit : Ta servante n'a rien dans toute la maison qu'un pot d'huile.

2 Rois 5:10-14

Et Elisée envoya un messager vers lui, pour lui dire : Va, et te lave sept fois au Jourdain, et ta chair te reviendra [telle qu'auparavant], et tu seras net.

Marc 11:2-6

Et il leur dit : allez-vous-en à cette bourgade qui est vis-à-vis de vous; et en y entrant, vous trouverez un ânon attaché, sur lequel jamais homme ne s'assit; détachez-le, et l'amenez.

Marc 14:12-17

Or le premier jour des pains sans levain, auquel on sacrifiait [l'agneau] de Pâque, ses Disciples lui dirent : où veux-tu que nous t'allions apprêter à manger [l'agneau] de Pâque?

Jean 2:3

Et le vin étant venu à manquer, la mère de Jésus lui dit : ils n'ont point de vin.

Jean 2:5

Sa mère dit aux serviteurs : faites tout ce qu'il vous dira.

Actes 8:26-40

Puis l'Ange du Seigneur parla à Philippe, en disant : lève-toi, et t'en va vers le Midi, au chemin qui descend de Jérusalem à Gaza, celle qui est déserte.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org