Parallel Verses
French: Darby
Or Thomas, l'un des douze, appele Didyme, n'etait pas avec eux quand Jesus vint.
Louis Segond Bible 1910
Thomas, appelé Didyme, l'un des douze, n'était pas avec eux lorsque Jésus vint.
French: Louis Segond (1910)
Thomas, appelé Didyme, l'un des douze, n'était pas avec eux lorsque Jésus vint.
French: Martin (1744)
Or Thomas, appelé Didyme, qui était l'un des douze, n'était point avec eux quand Jésus vint.
New American Standard Bible
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
Références croisées
Jean 11:16
Thomas donc, appele Didyme, dit à ses condisciples: Allons-y, nous aussi, afin que nous mourions avec lui.
Matthieu 10:3
Philippe et Barthelemy; Thomas et Matthieu le publicain; Jacques le fils d'Alphee, et Lebbee surnomme Thaddee;
Matthieu 18:20
car là ou deux ou trois sont assembles en mon nom, je suis là au milieu d'eux.
Jean 6:66-67
Des lors plusieurs de ses disciples se retirerent; et ils ne marchaient plus avec lui.
Jean 14:5
Thomas lui dit: Seigneur, nous ne savons pas ou tu vas; et comment pouvons-nous en savoir le chemin?
Jean 21:2
et il se manifesta ainsi: Simon Pierre, et Thomas, appele Didyme, et Nathanael de Cana de Galilee, et les fils de Zebedee, et deux autres de ses disciples etaient ensemble.
Hébreux 10:25
pas le rassemblement de nous-memes, comme quelques-uns ont l'habitude de faire, mais nous exhortant l'un l'autre, et cela d'autant plus que vous voyez le jour approcher.