Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et le suaire qui avait été sur la tête [de Jésus], lequel n'était point mis avec les linges, mais était enveloppé en un lieu à part.

Louis Segond Bible 1910

et le linge qu'on avait mis sur la tête de Jésus, non pas avec les bandes, mais plié dans un lieu à part.

French: Darby

et le suaire qui avait ete sur sa tete, lequel n'etait pas avec les linges, mais plie en un lieu à part.

French: Louis Segond (1910)

et le linge qu'on avait mis sur la tête de Jésus, non pas avec les bandes, mais plié dans un lieu à part.

New American Standard Bible

and the face-cloth which had been on His head, not lying with the linen wrappings, but rolled up in a place by itself.

Références croisées

Jean 11:44

Alors le mort sortit, ayant les mains et les pieds liés de bandes; et son visage était enveloppé d'un couvre-chef. Jésus leur dit : déliez-le, et laissez-le aller.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org