Parallel Verses

French: Martin (1744)

Quand donc Pierre le vit, il dit à Jésus : Seigneur, et celui-ci, que [lui arrivera-t-il?]

Louis Segond Bible 1910

En le voyant, Pierre dit à Jésus: Et celui-ci, Seigneur, que lui arrivera-t-il?

French: Darby

Pierre, le voyant, dit à Jesus: Seigneur, et celui-ci, -que lui arrivera-t-il?

French: Louis Segond (1910)

En le voyant, Pierre dit à Jésus: Et celui-ci, Seigneur, que lui arrivera-t-il?

New American Standard Bible

So Peter seeing him said to Jesus, "Lord, and what about this man?"

Références croisées

Actes 1:6-7

Eux donc étant assemblés l'interrogèrent, disant : Seigneur, sera-ce en ce temps-ci que tu rétabliras le Royaume d'Israël?

Matthieu 24:3-4

Puis s'étant assis sur la montagne des oliviers, ses Disciples vinrent à lui en particulier, et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avènement, et de la fin du monde.

Luc 13:23-24

Et quelqu'un lui dit : Seigneur, n'y a-t-il que peu de gens qui soient sauvés?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain