Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et quand ils furent descendus à terre, ils virent de la braise, et du poisson mis dessus, et du pain.

Louis Segond Bible 1910

Lorsqu'ils furent descendus à terre, ils virent là des charbons allumés, du poisson dessus, et du pain.

French: Darby

Quand ils furent donc descendus à terre, ils voient là de la braise, et du poisson mis dessus, et du pain.

French: Louis Segond (1910)

Lorsqu'ils furent descendus à terre, ils virent là des charbons allumés, du poisson dessus, et du pain.

New American Standard Bible

So when they got out on the land, they saw a charcoal fire already laid and fish placed on it, and bread.

Références croisées

1 Rois 19:5-6

Puis il se coucha, et s'endormit sous un genêt; et voici un Ange le toucha, et lui dit : Lève-toi, mange.

Matthieu 4:11

Alors le diable le laissa, et voilà, les Anges s'approchèrent, et le servirent.

Marc 8:3

Et si je les renvoie à jeûn en leurs maisons, ils tomberont en défaillance par le chemin, car quelques-uns d'eux sont venus de loin.

Luc 12:29-31

Ne dites donc point : que mangerons-nous, ou que boirons-nous? et ne soyez point en suspens.

Jean 18:18

Or les serviteurs et les huissiers ayant fait du feu, étaient là, parce qu'il faisait froid, et ils se chauffaient; Pierre aussi était avec eux, et se chauffait.

Jean 21:10

Jésus leur dit : apportez des poissons que vous venez maintenant de prendre.

Jean 21:13

Jésus donc vint, et prit du pain, et leur en donna, et du poisson aussi.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain