Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Mais il y eut un homme d'entre les pharisiens, nommé Nicodème, un chef des Juifs,
French: Darby
Mais il y avait un homme d'entre les pharisiens, dont le nom etait Nicodeme, qui etait un chef des Juifs.
French: Louis Segond (1910)
Mais il y eut un homme d'entre les pharisiens, nommé Nicodème, un chef des Juifs,
French: Martin (1744)
Or il y avait un homme d'entre les Pharisiens, nommé Nicodème, qui était un des principaux d'entre les Juifs;
New American Standard Bible
Now there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews;
Références croisées
Jean 19:39
Nicodème, qui auparavant était allé de nuit vers Jésus, vint aussi, apportant un mélange d'environ cent livres de myrrhe et d'aloès.
Luc 23:13
Pilate, ayant assemblé les principaux sacrificateurs, les magistrats, et le peuple, leur dit:
Jean 3:10
Jésus lui répondit: Tu es le docteur d'Israël, et tu ne sais pas ces choses!
Jean 7:47-50
Les pharisiens leur répliquèrent: Est-ce que vous aussi, vous avez été séduits?