Parallel Verses

French: Martin (1744)

Jésus donc vint encore à Cana de Galilée, où il avait changé l'eau en vin. Or il y avait à Capernaüm un Seigneur de la cour, duquel le fils était malade;

Louis Segond Bible 1910

Il retourna donc à Cana en Galilée, où il avait changé l'eau en vin. Il y avait à Capernaüm un officier du roi, dont le fils était malade.

French: Darby

Il vint donc encore à Cana de Galilee, ou il avait, de l'eau, fait du vin. Et il y avait à Capernauem un seigneur de la cour, duquel le fils etait malade;

French: Louis Segond (1910)

Il retourna donc à Cana en Galilée, où il avait changé l'eau en vin. Il y avait à Capernaüm un officier du roi, dont le fils était malade.

New American Standard Bible

Therefore He came again to Cana of Galilee where He had made the water wine And there was a royal official whose son was sick at Capernaum.

Références croisées

Jean 2:1-11

Or trois jours après on faisait des noces à Cana de Galilée, et la mère de Jésus était là.

Josué 19:28

Et Hébron, et Rehob, et Hammon, et Cana, jusqu'à Sidon la grande.

Psaumes 50:15

Et invoque-moi au jour de ta détresse, je t'en tirerai hors, et tu me glorifieras.

Psaumes 78:34

Quand il les mettait à mort, alors ils le recherchaient, ils se repentaient, et ils cherchaient le [Dieu] Fort dès le matin.

Osée 5:15

Je m'en irai, et retournerai en mon lieu, jusqu'à ce qu'ils se reconnaissent coupables, et qu'ils cherchent ma face; ils me chercheront de grand matin dans leur angoisse.

Matthieu 9:18

Comme il leur disait ces choses, voici venir un Seigneur qui se prosterna devant lui, en lui disant : ma fille est déjà morte, mais viens, et pose ta main sur elle, et elle vivra.

Matthieu 15:22

Et voici, une femme Cananéenne, qui était partie de ces quartiers-là, s'écria, en lui disant : Seigneur! Fils de David, aie pitié de moi! ma fille est misérablement tourmentée d'un démon.

Matthieu 17:14-15

Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s'approcha, et se mit à genoux devant lui,

Luc 7:2

Or le serviteur d'un certain Centenier, à qui il était fort cher, était malade, et s'en allait mourir.

Luc 8:42

Car il avait une fille unique, âgée d'environ douze ans, qui se mourait; et comme il s'en allait, les troupes le pressaient.

Jean 21:2

Simon Pierre et Thomas, appelé Didyme, et Nathanaël, qui était de Cana de Galilée, et les [fils] de Zébédée, et deux autres de ses Disciples étaient ensemble.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org