Parallel Verses

French: Darby

Alors il s'enquit d'eux à quelle heure il s'etait trouve mieux; et ils lui dirent: Hier, à la septieme heure, la fievre l'a quitte.

Louis Segond Bible 1910

Il leur demanda à quelle heure il s'était trouvé mieux; et ils lui dirent: Hier, à la septième heure, la fièvre l'a quitté.

French: Louis Segond (1910)

Il leur demanda à quelle heure il s'était trouvé mieux; et ils lui dirent: Hier, à la septième heure, la fièvre l'a quitté.

French: Martin (1744)

Et il leur demanda à quelle heure il s'était trouvé mieux; et ils lui dirent : hier sur les sept heures la fièvre le quitta.

New American Standard Bible

So he inquired of them the hour when he began to get better. Then they said to him, "Yesterday at the seventh hour the fever left him."

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org