Parallel Verses

French: Martin (1744)

Vos pères ont mangé la manne au désert, et ils sont morts.

Louis Segond Bible 1910

Vos pères ont mangé la manne dans le désert, et ils sont morts.

French: Darby

Vos peres ont mange la manne au desert, et sont morts;

French: Louis Segond (1910)

Vos pères ont mangé la manne dans le désert, et ils sont morts.

New American Standard Bible

"Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.

Références croisées

Jean 6:31

Nos pères ont mangé la manne au désert; selon ce qui est écrit : il leur a donné à manger le pain du ciel.

Jean 6:58

C'est ici le pain qui est descendu du ciel, non point comme vos pères ont mangé la manne, et ils sont morts; celui qui mangera ce pain, vivra éternellement.

Nombres 26:65

Car l'Eternel avait dit d'eux, que certainement ils mourraient au désert; et ainsi il n'en resta pas un, excepté Caleb, fils de Jéphunné, et Josué, fils de Nun.

Zacharie 1:5

Vos pères où sont-ils? Et ces Prophètes-là devaient-ils vivre à toujours?

1 Corinthiens 10:3-5

Et qu'ils ont tous mangé d'une même viande spirituelle;

Hébreux 3:17-19

Mais desquels fut-il ennuyé durant quarante ans? ne fut-ce pas de ceux qui péchèrent, et dont les corps tombèrent dans le désert?

Jude 1:5

Or je veux vous faire souvenir d'une chose que vous savez déjà, [c'est] que le Seigneur ayant délivré le peuple du pays d'Egypte, il détruisit ensuite ceux qui n'avaient point cru;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org