Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et chacun s'en alla en sa maison.

Louis Segond Bible 1910

Et chacun s'en retourna dans sa maison.

French: Darby

Et chacun s'en alla dans sa maison.

French: Louis Segond (1910)

Et chacun s'en retourna dans sa maison.

New American Standard Bible

[Everyone went to his home.

Références croisées

Job 5:12-13

Il dissipe les pensées des hommes rusés, de sorte qu'ils ne viennent point à bout de leurs entreprises.

Psaumes 33:10

L'Eternel dissipe le conseil des nations, il anéantit les desseins des peuples;

Psaumes 76:5

Les plus courageux ont été étourdis, ils ont été dans un profond assoupissement, et aucun de ces hommes vaillants n'a trouvé ses mains.

Psaumes 76:10

Certainement la colère de l'homme retournera à ta louange : tu garrotteras le reste de [ces] hommes violents.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Jean 7:53

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org