Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Comme Jésus parlait ainsi, plusieurs crurent en lui.

French: Darby

Comme il disait ces choses, plusieurs crurent en lui.

French: Louis Segond (1910)

Comme Jésus parlait ainsi, plusieurs crurent en lui.

French: Martin (1744)

Comme il disait ces choses plusieurs crurent en lui.

New American Standard Bible

As He spoke these things, many came to believe in Him.

Références croisées

Jean 7:31

Plusieurs parmi la foule crurent en lui, et ils disaient: Le Christ, quand il viendra, fera-t-il plus de miracles que n'en a fait celui-ci?

Jean 2:23

Pendant que Jésus était à Jérusalem, à la fête de Pâque, plusieurs crurent en son nom, voyant les miracles qu'il faisait.

Jean 6:14

Ces gens, ayant vu le miracle que Jésus avait fait, disaient: Celui-ci est vraiment le prophète qui doit venir dans le monde.

Jean 10:42

Et, dans ce lieu-là, plusieurs crurent en lui.

Jean 11:45

Plusieurs des Juifs qui étaient venus vers Marie, et qui virent ce que fit Jésus, crurent en lui.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

29 Celui qui m'a envoyé est avec moi; il ne m'a pas laissé seul, parce que je fais toujours ce qui lui est agréable. 30 Comme Jésus parlait ainsi, plusieurs crurent en lui. 31 Et il dit aux Juifs qui avaient cru en lui: Si vous demeurez dans ma parole, vous êtes vraiment mes disciples;

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Jean 8:30

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org