Parallel Verses

French: Darby

Ils lui repondirent: Nous sommes la posterite d'Abraham, et jamais nous ne fumes dans la servitude de personne; comment dis-tu, toi: Vous serez rendus libres?

Louis Segond Bible 1910

Ils lui répondirent: Nous sommes la postérité d'Abraham, et nous ne fûmes jamais esclaves de personne; comment dis-tu: Vous deviendrez libres?

French: Louis Segond (1910)

Ils lui répondirent: Nous sommes la postérité d'Abraham, et nous ne fûmes jamais esclaves de personne; comment dis-tu: Vous deviendrez libres?

French: Martin (1744)

Ils lui répondirent : nous sommes la postérité d'Abraham, et jamais nous ne servîmes personne; comment [donc] dis-tu : vous serez rendus libres?

New American Standard Bible

They answered Him, "We are Abraham's descendants and have never yet been enslaved to anyone; how is it that You say, 'You will become free'?"

Références croisées

Matthieu 3:9

et ne pensez pas de dire en vous-memes: Nous avons Abraham pour pere; car je vous dis que Dieu peut, de ces pierres, susciter des enfants à Abraham.

Jean 8:39

Ils repondirent et lui dirent: Abraham est notre pere. Jesus leur dit: Si vous etiez enfants d'Abraham, vous feriez les oeuvres d'Abraham;

Jean 8:37

Je sais que vous etes la posterite d'Abraham; mais vous cherchez à me faire mourir, parce que ma parole n'a pas d'entree aupres de vous.

Genèse 15:13

Et l'Eternel dit à Abram: Sache certainement que ta semence sejournera dans un pays qui n'est pas le sien, et ils l'asserviront, et l'opprimeront pendant quatre cents ans.

Exode 1:13-14

Et les Egyptiens firent servir les fils d'Israel avec durete,

Lévitique 25:42

Car ils sont mes serviteurs, que j'ai fait sortir du pays d'Egypte; ils ne seront pas vendus comme on vend les esclaves.

Juges 2:18

Et quand l'Eternel leur suscitait des juges, l'Eternel etait avec le juge, et les delivrait de la main de leurs ennemis pendant tous les jours du juge; car l'Eternel avait pitie, à cause de leur gemissement devant ceux qui les opprimaient et qui les accablaient.

Juges 3:8

Et la colere de l'Eternel s'embrasa contre Israel, et il les vendit en la main de Cushan-Rishhathaim, roi d'Aram-Naharaim. Et les fils d'Israel servirent Cushan-Rishhathaim huit ans.

Juges 4:3

Et les fils d'Israel crierent à l'Eternel; car Jabin avait neuf cents chars de fer, et il opprima fortement les fils d'Israel pendant vingt ans.

Esdras 9:9

mais, dans notre servitude, notre Dieu ne nous a pas abandonnes, et il a etendu sa bonte sur nous devant les rois de Perse, afin de nous redonner de la vie pour elever la maison de notre Dieu et pour restaurer ses ruines, et pour nous donner des murs en Juda et à Jerusalem.

Néhémie 5:4-8

Et il y en avait qui disaient: Nous avons emprunte de l'argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi;

Néhémie 9:27-28

Et tu les livras en la main de leurs adversaires qui les opprimerent. Et au temps de leur detresse ils crierent à toi, et toi, tu entendis des cieux, et selon tes grandes compassions tu leur accordas des sauveurs qui les sauverent de la main de leurs oppresseurs.

Néhémie 9:36-37

Voici, nous sommes aujourd'hui serviteurs; et quant au pays que tu donnas à nos peres pour qu'ils en mangeassent le fruit et les bons produits, voici, nous y sommes serviteurs;

Luc 16:24-26

Et s'ecriant, il dit: Pere Abraham, aie pitie de moi et envoie Lazare, afin qu'il trempe dans l'eau le bout de son doigt, et qu'il rafraichisse ma langue, car je suis tourmente dans cette flamme.

Jean 19:25

Or, pres de la croix de Jesus, se tenaient sa mere, et la soeur de sa mere, Marie, femme de Clopas, et Marie de Magdala.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

32 et vous connaitrez la verite, et la verite vous affranchira. 33 Ils lui repondirent: Nous sommes la posterite d'Abraham, et jamais nous ne fumes dans la servitude de personne; comment dis-tu, toi: Vous serez rendus libres? 34 Jesus leur repondit: En verite, en verite, je vous dis: Quiconque pratique le peche est esclave du peche.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org