Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Je ne cherche point ma gloire; il en est un qui la cherche et qui juge.

Louis Segond Bible 1910

Je ne cherche point ma gloire; il en est un qui la cherche et qui juge.

French: Darby

Mais pour moi, je ne cherche pas ma gloire; il y en a un qui cherche, et qui juge.

French: Martin (1744)

Or je ne cherche point ma gloire; il y en a un qui la cherche, et qui en juge.

New American Standard Bible

"But I do not seek My glory; there is One who seeks and judges.

Sujets

Références croisées

Jean 5:41

Je ne tire pas ma gloire des hommes.

Jean 8:54

Jésus répondit: Si je me glorifie moi-même, ma gloire n'est rien. C'est mon Père qui me glorifie, lui que vous dites être votre Dieu,

Jean 5:20-23

Car le Père aime le Fils, et lui montre tout ce qu'il fait; et il lui montrera des oeuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'étonnement.

Jean 5:45

Ne pensez pas que moi je vous accuserai devant le Père; celui qui vous accuse, c'est Moïse, en qui vous avez mis votre espérance.

Jean 7:18

Celui qui parle de son chef cherche sa propre gloire; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyé, celui-là est vrai, et il n'y a point d'injustice en lui.

Jean 12:47-48

Si quelqu'un entend mes paroles et ne les garde point, ce n'est pas moi qui le juge; car je suis venu non pour juger le monde, mais pour sauver le monde.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

49 Jésus répliqua: Je n'ai point de démon; mais j'honore mon Père, et vous m'outragez. 50 Je ne cherche point ma gloire; il en est un qui la cherche et qui juge. 51 En vérité, en vérité, je vous le dis, si quelqu'un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org