Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Et il dit: Je crois, Seigneur. Et il se prosterna devant lui.
Louis Segond Bible 1910
Et il dit: Je crois, Seigneur. Et il se prosterna devant lui.
French: Darby
Et il dit: Je crois, Seigneur! Et il lui rendit hommage.
French: Martin (1744)
Alors il dit : j'y crois, Seigneur; et il l'adora.
New American Standard Bible
And he said, "Lord, I believe." And he worshiped Him.
Sujets
Références croisées
Matthieu 28:9
Et voici, Jésus vint à leur rencontre, et dit: Je vous salue. Elles s'approchèrent pour saisir ses pieds, et elles se prosternèrent devant lui.
Psaumes 2:12
Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne périssiez dans votre voie, Car sa colère est prompte à s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui!
Psaumes 45:11
Le roi porte ses désirs sur ta beauté; Puisqu'il est ton seigneur, rends-lui tes hommages.
Matthieu 14:33
Ceux qui étaient dans la barque vinrent se prosterner devant Jésus, et dirent: Tu es véritablement le Fils de Dieu.
Matthieu 28:17
Quand ils le virent, ils se prosternèrent devant lui. Mais quelques-uns eurent des doutes.
Luc 24:52
Pour eux, après l'avoir adoré, ils retournèrent à Jérusalem avec une grande joie;
Jean 20:28
Thomas lui répondit: Mon Seigneur et mon Dieu!
Apocalypse 5:9-14
Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant: Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux; car tu as été immolé, et tu as racheté pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation;