Parallel Verses
French: Martin (1744)
Ses troupes sont venues ensemble, et elles ont dressé leur chemin contre moi, et se sont campées autour de ma tente.
Louis Segond Bible 1910
Ses troupes se sont de concert mises en marche, Elles se sont frayé leur chemin jusqu'à moi, Elles ont campées autour de ma tente.
French: Darby
Ses troupes sont venues ensemble, et elles ont dresse en chaussee leur chemin contre moi et se sont campees autour de ma tente.
French: Louis Segond (1910)
Ses troupes se sont de concert mises en marche, Elles se sont frayé leur chemin jusqu'à moi, Elles ont campées autour de ma tente.
New American Standard Bible
"His troops come together, And build up their way against me And camp around my tent.
Sujets
Références croisées
Job 30:12
De jeunes gens, nouvellement nés, se placent à ma droite; ils poussent mes pieds, et je suis en butte à leur malice.
Job 16:11
Le [Dieu] Fort m'a renfermé chez l'injuste, il m'a fait tomber entre les mains des méchants.
Job 16:13
Ses archers m'ont environné, il me perce les reins, et ne m'épargne point; il répand mon fiel par terre.
Ésaïe 10:5-6
Malheur à Assur, la verge de ma colère; quoique le bâton qui est en leur main [soit] mon indignation.
Ésaïe 51:23
Car je la mettrai en la main de ceux qui t'ont affligée, [et] qui ont dit à ton âme; Courbe-toi, et nous passerons; c'est pourquoi tu as exposé ton corps comme la terre, et comme une rue aux passants.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
11 Il s'est enflammé de colère contre moi, et m'a traité comme un de ses ennemis. 12 Ses troupes sont venues ensemble, et elles ont dressé leur chemin contre moi, et se sont campées autour de ma tente. 13 Il a fait retirer loin de moi mes frères; et ceux qui me connaissaient se sont fort éloignés de moi.