Parallel Verses
French: Martin (1744)
Voilà, [qu'on aille] jusqu'à la lune, et elle ne luira point; les étoiles ne seront point pures devant ses yeux.
Louis Segond Bible 1910
Voici, la lune même n'est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux;
French: Darby
Voici, la lune meme ne brille pas, et les etoiles ne sont pas pures à ses yeux:
French: Louis Segond (1910)
Voici, la lune même n'est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux;
New American Standard Bible
"If even the moon has no brightness And the stars are not pure in His sight,
Références croisées
Job 15:15
Voici, [le Dieu fort] ne s'assure point sur ses saints, et les cieux ne se trouvent point purs devant lui;
Job 31:26
Si j'ai regardé le soleil lorsqu'il brillait le plus, et la lune marchant noblement;
Ésaïe 24:23
La lune rougira, et le soleil sera honteux , quand l'Eternel des armées régnera en la montagne de Sion, et à Jérusalem; et ce ne sera que gloire en la présence de ses Anciens.
Ésaïe 60:19-20
Tu n'auras plus le soleil pour la lumière du jour, et la lueur de la lune ne t'éclairera plus; mais l'Eternel te sera pour lumière éternelle, et ton Dieu pour ta gloire.
2 Corinthiens 3:10
Et même le [premier ministère] qui a été glorieux, ne l'a pas été autant que [le second] qui l'emporte de beaucoup en gloire.