Parallel Verses

French: Darby

Car des ma jeunesse il m'a honore comme un pere, et des le ventre de ma mere j'ai soutenu la veuve;...

Louis Segond Bible 1910

Moi qui l'ai dès ma jeunesse élevé comme un père, Moi qui dès ma naissance ai soutenu la veuve;

French: Louis Segond (1910)

Moi qui l'ai dès ma jeunesse élevé comme un père, Moi qui dès ma naissance ai soutenu la veuve;

French: Martin (1744)

(Car dès ma jeunesse il a été élevé avec moi, comme [chez son père], et dès le ventre de ma mère j'ai conduit l'orphelin.)

New American Standard Bible

(But from my youth he grew up with me as with a father, And from infancy I guided her),

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

17 Si j'ai mange seul mon morceau, et que l'orphelin n'en ait pas mange; - 18 Car des ma jeunesse il m'a honore comme un pere, et des le ventre de ma mere j'ai soutenu la veuve;... 19 Si j'ai vu quelqu'un perir faute de vetement, et le pauvre manquer de couverture;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org