Parallel Verses
French: Martin (1744)
Toute chair expirerait ensemble, et l'homme retournerait dans la poudre.
Louis Segond Bible 1910
Toute chair périrait soudain, Et l'homme rentrerait dans la poussière.
French: Darby
Toute chair expirerait ensemble et l'homme retournerait à la poussiere.
French: Louis Segond (1910)
Toute chair périrait soudain, Et l'homme rentrerait dans la poussière.
New American Standard Bible
All flesh would perish together, And man would return to dust.
Références croisées
Genèse 3:19
Tu mangeras le pain à la sueur de ton visage, jusqu'à ce que tu retournes en la terre, car tu en as été pris; parce que tu es poudre, tu retourneras aussi en poudre.
Job 9:22
Tout revient à un; c'est pourquoi j'ai dit qu'il consume l'homme juste et le méchant.
Job 10:9
Souviens-toi, je te prie, que tu m'as formé comme de la boue, et que tu me feras retourner en poudre.
Job 30:23
Je sais donc que tu m'amèneras à la mort et dans la maison assignée à tous les vivants.
Psaumes 90:3-10
Tu réduis l'homme [mortel] jusques à le menuiser, et tu dis : Fils des hommes, retournez.
Ecclésiaste 12:7
Et avant que la poudre retourne en la terre, comme elle y avait été, et que l'esprit retourne à Dieu, qui l'a donné.
Ésaïe 27:4
Il n'y a point de fureur en moi; qui m'opposera des ronces et des épines pour les combattre? je marcherai sur elles, je les brûlerai toutes ensemble.
Ésaïe 57:16
Parce que je ne débattrai point à toujours, et que je ne serai point indigné à jamais; car c'est de par moi que l'esprit se revêt, et c'est moi qui ai fait les âmes.