Parallel Verses

French: Martin (1744)

Car [Job] a dit, il ne sert de rien à l'homme de se plaire avec Dieu.

Louis Segond Bible 1910

Car il a dit: Il est inutile à l'homme De mettre son plaisir en Dieu.

French: Darby

Car il a dit: Il ne profite de rien à l'homme de trouver son plaisir en Dieu.

French: Louis Segond (1910)

Car il a dit: Il est inutile à l'homme De mettre son plaisir en Dieu.

New American Standard Bible

"For he has said, 'It profits a man nothing When he is pleased with God.'

Références croisées

Job 35:3

Si tu demandes de quoi elle te profitera, [disant] : Que m'en reviendra-t-il, de même que de mon péché?

Job 9:22-23

Tout revient à un; c'est pourquoi j'ai dit qu'il consume l'homme juste et le méchant.

Job 9:30-31

Si je me lave dans de l'eau de neige, et que je nettoie mes mains dans la pureté,

Psaumes 37:4

Et prends ton plaisir en l'Eternel, et il t'accordera les demandes de ton cœur.

Malachie 3:14

Vous avez dit : C'est en vain qu'on sert Dieu, et qu'avons-nous gagné d'avoir gardé ce qu'il a commandé de garder, et d'avoir marché en pauvre état pour l'amour de l'Eternel des armées?

Job 21:14-16

Cependant ils ont dit au [Dieu] Fort : Retire-toi de nous; car nous ne nous soucions point de la science de tes voies.

Job 21:30

Que le méchant est réservé pour le jour de la ruine, pour le jour que les fureurs sont envoyées?

Job 22:17

Ils disaient au [Dieu] Fort : Retire-toi de nous. Mais qu'est-ce que leur faisait le Tout-puissant?

Job 27:10

Trouvera-t-il son plaisir dans le Tout-puissant? Invoquera-t-il Dieu en tout temps?

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

8 Qui marche en la compagnie des ouvriers d'iniquité, et qui fréquente les méchants? 9 Car [Job] a dit, il ne sert de rien à l'homme de se plaire avec Dieu. 10 C'est pourquoi vous qui avez de l'intelligence écoutez-moi. A Dieu ne plaise qu'il y ait de la méchanceté dans le [Dieu] Fort, et de l'injustice dans le Tout-puissant!


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org