Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Lui annoncera-t-on que je parlerai? Mais quel est l'homme qui désire sa perte?

French: Darby

Lui racontera-t-on que je parle? Si quelqu'un lui parle, il sera surement englouti.

French: Louis Segond (1910)

Lui annoncera-t-on que je parlerai? Mais quel est l'homme qui désire sa perte?

French: Martin (1744)

Lui racontera-t-on quand j'aurai parlé? S'il y a un homme qui en parle, certainement il en sera englouti.

New American Standard Bible

"Shall it be told Him that I would speak? Or should a man say that he would be swallowed up?

Références croisées

Job 6:3

Elles seraient plus pesantes que le sable de la mer; Voilà pourquoi mes paroles vont jusqu'à la folie!

Job 11:7-8

Prétends-tu sonder les pensées de Dieu, Parvenir à la connaissance parfaite du Tout Puissant?

Psaumes 139:4

Car la parole n'est pas sur ma langue, Que déjà, ô Éternel! tu la connais entièrement.

Matthieu 12:36-37

Je vous le dis: au jour du jugement, les hommes rendront compte de toute parole vaine qu'ils auront proférée.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain