Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
La flèche ne le met pas en fuite, Les pierres de la fronde sont pour lui du chaume.
Louis Segond Bible 1910
La flèche ne le met pas en fuite, Les pierres de la fronde sont pour lui du chaume.
French: Darby
La fleche ne le met pas en fuite; les pierres de fronde se changent pour lui en du chaume.
French: Martin (1744)
La flèche ne le fera point fuir, les pierres d'une fronde lui sont comme du chaume.
New American Standard Bible
"The arrow cannot make him flee; Slingstones are turned into stubble for him.
Références croisées
Job 39:7
Il se rit du tumulte des villes, Il n'entend pas les cris d'un maître.
Habacuc 1:10
Il se moque des rois, Et les princes font l'objet de ses railleries; Il se rit de toutes les forteresses, Il amoncelle de la terre, et il les prend.