Parallel Verses
French: Martin (1744)
Emploiera-t-il auprès de toi beaucoup de prières? ou te parlera-t-il doucement?
Louis Segond Bible 1910
Te pressera-t-il de supplication? Te parlera-t-il d'une voix douce?
French: Darby
Te fera-t-il beaucoup de supplications, ou te dira-t-il des choses douces?
French: Louis Segond (1910)
Te pressera-t-il de supplication? Te parlera-t-il d'une voix douce?
New American Standard Bible
"Will he make many supplications to you, Or will he speak to you soft words?
Références croisées
Psaumes 55:21
Les paroles de sa bouche sont plus douces que le beurre, mais la guerre est dans son cœur; ses paroles sont plus douces que l'huile, néanmoins elles sont tout autant d'épées nues.
Proverbes 15:1
La réponse douce apaise la fureur; mais la parole fâcheuse excite la colère.
Proverbes 18:23
Le pauvre ne prononce que des supplications, mais le riche ne répond que des paroles rudes.
Proverbes 25:15
Le capitaine est fléchi par la patience, et la langue douce brise les os.
Ésaïe 30:10
Qui ont dit aux Voyants; ne voyez point; et à ceux qui voient [des visions]; ne voyez point de visions de justice, mais dites-nous des choses agréables, voyez [des visions] trompeuses.