Parallel Verses

French: Martin (1744)

Il te délivrera dans six afflictions, et à la septième le mal ne te touchera point.

Louis Segond Bible 1910

Six fois il te délivrera de l'angoisse, Et sept fois le mal ne t'atteindra pas.

French: Darby

six detresses il te delivrera, et, dans sept, le mal ne t'atteindra pas.

French: Louis Segond (1910)

Six fois il te délivrera de l'angoisse, Et sept fois le mal ne t'atteindra pas.

New American Standard Bible

"From six troubles He will deliver you, Even in seven evil will not touch you.

Références croisées

Psaumes 34:19

[Res.] Le juste a des maux en grand nombre, mais l'Eternel le délivre de tous.

1 Corinthiens 10:13

[Aucune] tentation ne vous a éprouvés, qui n'ait été une [tentation] humaine; et Dieu est fidèle, qui ne permettra point que vous soyez tentés au-delà de vos forces, mais avec la tentation il vous en fera trouver l'issue, afin que vous la puissiez soutenir.

Psaumes 91:3-10

Certes il te délivrera du filet du chasseur; [et] de la mortalité malheureuse.

Proverbes 24:16

Car le juste tombera sept fois, et sera relevé; mais les méchants tombent dans le mal.

2 Corinthiens 1:8

Car mes frères, nous voulons bien que vous sachiez notre affliction, qui nous est arrivée en Asie, c'est que nous avons été chargés excessivement au-delà de ce que nous pouvions porter; tellement que nous avions perdu l'espérance de conserver notre vie.

2 Pierre 2:9

Le Seigneur sait [ainsi] délivrer de la tentation ceux qui l'honorent, et réserver les injustes pour être punis au jour du jugement;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain