Parallel Verses
French: Darby
Si je me lave avec de l'eau de neige, et que je nettoie mes mains dans la purete,
Louis Segond Bible 1910
Quand je me laverais dans la neige, Quand je purifierais mes mains avec du savon,
French: Louis Segond (1910)
Quand je me laverais dans la neige, Quand je purifierais mes mains avec du savon,
French: Martin (1744)
Si je me lave dans de l'eau de neige, et que je nettoie mes mains dans la pureté,
New American Standard Bible
"If I should wash myself with snow And cleanse my hands with lye,
Références croisées
Jérémie 2:22
Quand tu te laverais avec du nitre, et que tu emploierais beaucoup de potasse, ton iniquite reste marquee devant moi, dit le Seigneur, l'Eternel.
Job 31:7
Si mon pas s'est detourne du chemin, et si mon coeur a suivi mes yeux, et si quelque souillure s'est attachee à ma main,
Psaumes 26:6
Je laverai mes mains dans l'innocence, et je ferai le tour de ton autel, o Eternel!
Proverbes 28:13
Celui qui cache ses transgressions ne prosperera point, mais celui qui les confesse et les abandonne obtiendra misericorde.
Ésaïe 1:16-18
Lavez-vous, purifiez-vous; otez de devant mes yeux le mal de vos actions; cessez de mal faire, apprenez à bien faire;
Jérémie 4:14
Lave ton coeur de l'iniquite, Jerusalem, afin que tu sois sauvee! Jusques à quand tes vaines pensees demeureront-elles au dedans de toi?
Romains 10:3
Car, ignorant la justice de Dieu et cherchant à etablir leur propre justice, ils ne sont pas soumis à la justice de Dieu.
1 Jean 1:8
Si nous disons que nous n'avons pas de peche, nous nous seduisons nous-memes, et la verite n'est pas en nous.