Parallel Verses

French: Darby

leve-toi, va à Ninive, la grande ville, et crie-lui selon le cri que je te dirai.

Louis Segond Bible 1910

Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne!

French: Louis Segond (1910)

Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne!

French: Martin (1744)

Lève-toi, et t'en va à Ninive la grande ville; et y publie à haute voix ce que je t'ordonne.

New American Standard Bible

"Arise, go to Nineveh the great city and proclaim to it the proclamation which I am going to tell you."

Références croisées

Ézéchiel 2:7

Et tu leur diras mes paroles, soit qu'ils ecoutent, soit qu'ils n'en fassent rien; car ils sont rebelles.

Jérémie 1:17

Et toi, ceins tes reins, et leve-toi, et dis-leur tout ce que je te commanderai; ne sois point effraye d'eux, de peur que moi je ne t'epouvante devant eux.

Jonas 1:2

Leve-toi, va à Ninive, la grande ville, et crie contre elle, car leur mechancete est montee devant moi.

Jérémie 15:19-21

C'est pourquoi, ainsi dit l'Eternel: Si tu te retournes, je te ramenerai, tu te tiendras devant moi; et si tu separes ce qui est precieux de ce qui est vil, tu seras comme ma bouche. Qu'ils reviennent vers toi, mais toi ne retourne pas vers eux.

Ézéchiel 3:17

Fils d'homme, je t'ai etabli sentinelle pour la maison d'Israel; et tu entendras la parole de ma bouche, et tu les avertiras de ma part.

Jonas 3:3

Et Jonas se leva et s'en alla à Ninive, selon la parole de l'Eternel. Or Ninive etait une fort grande ville, de trois journees de chemin.

Sophonie 2:13-15

Et il etendra sa main vers le nord, et il detruira l'Assyrie, et il changera Ninive en desolation, en un lieu aride comme un desert.

Matthieu 3:8

Produisez donc du fruit qui convienne à la repentance;

Jean 5:14

Apres ces choses, Jesus le trouva dans le temple, et lui dit: Voici, tu es gueri; ne peche plus, de peur que pis ne t'arrive.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Et la parole de l'Eternel vint à Jonas une seconde fois, disant: 2 leve-toi, va à Ninive, la grande ville, et crie-lui selon le cri que je te dirai. 3 Et Jonas se leva et s'en alla à Ninive, selon la parole de l'Eternel. Or Ninive etait une fort grande ville, de trois journees de chemin.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain