Parallel Verses

French: Darby

Et au temps du coucher du soleil, il arriva que Josue commanda, et on les descendit des arbres, et on les jeta dans la caverne ou ils s'etaient caches; et on mit à l'ouverture de la caverne de grandes pierres, qui sont demeurees jusqu'à ce jour meme.

Louis Segond Bible 1910

Vers le coucher du soleil, Josué ordonna qu'on les descendît des arbres, on les jeta dans la caverne où ils s'étaient cachés, et l'on mit à l'entrée de la caverne de grosses pierres, qui y sont demeurées jusqu'à ce jour.

French: Louis Segond (1910)

Vers le coucher du soleil, Josué ordonna qu'on les descendît des arbres, on les jeta dans la caverne où ils s'étaient cachés, et l'on mit à l'entrée de la caverne de grosses pierres, qui y sont demeurées jusqu'à ce jour.

French: Martin (1744)

Et comme le soleil se couchait Josué fit commandement qu'on les ôtât de ces potences, et on les jeta dans la caverne où ils s'étaient cachés; et on mit à l'entrée de la caverne de grandes pierres [qui y sont demeurées] jusqu'à ce jour.

New American Standard Bible

It came about at sunset that Joshua gave a command, and they took them down from the trees and threw them into the cave where they had hidden themselves, and put large stones over the mouth of the cave, to this very day.

Références croisées

Josué 8:29

Et il pendit le roi d'Ai à un arbre, jusqu'au temps du soir; et, comme le soleil se couchait, Josue commanda, et on descendit de l'arbre son cadavre, et on le jeta à l'entree de la porte de la ville, et on eleva sur lui un grand monceau de pierres, qui est demeure jusqu'à ce jour.

Deutéronome 21:22-23

Et si un homme a commis un peche digne de mort, et qu'il ait ete mis à mort, et que tu l'aies pendu à un bois,

Josué 4:9

Et Josue dressa douze pierres au milieu du Jourdain, à la place ou s'etaient tenus les pieds des sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance; et elles sont là jusqu'à ce jour.

Josué 7:26

Et ils eleverent sur lui un grand monceau de pierres, qui est demeure jusqu'a ce jour. Et l'Eternel revint de l'ardeur de sa colere. C'est pourquoi on a appele le nom de ce lieu-là la vallee d'Acor, jusqu'à ce jour.

2 Samuel 18:17

Et ils prirent Absalom et le jeterent dans la foret, dans une grande fosse, et eleverent sur lui un tres-grand monceau de pierres. Et tout Israel s'enfuit, chacun à sa tente.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

26 Et apres cela Josue les frappa et les fit mourir, et il les pendit à cinq arbres; et ils pendirent aux arbres jusqu'au soir. 27 Et au temps du coucher du soleil, il arriva que Josue commanda, et on les descendit des arbres, et on les jeta dans la caverne ou ils s'etaient caches; et on mit à l'ouverture de la caverne de grandes pierres, qui sont demeurees jusqu'à ce jour meme. 28 Et Josue prit en ce jour-là Makkeda, et la frappa par le tranchant de l'epee; et son roi, lui, et toute ame qui s'y trouvait, il les detruisit entierement: il ne laissa pas un rechappe; et il fit au roi de Makkeda comme il avait fait au roi de Jericho.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org