Parallel Verses

French: Darby

Et le peuple repondit et dit: Loin de nous que nous abandonnions l'Eternel pour servir d'autres dieux!

Louis Segond Bible 1910

Le peuple répondit, et dit: Loin de nous la pensée d'abandonner l'Éternel, et de servir d'autres dieux!

French: Louis Segond (1910)

Le peuple répondit, et dit: Loin de nous la pensée d'abandonner l'Eternel, et de servir d'autres dieux!

French: Martin (1744)

Alors le peuple répondit, et dit : A Dieu ne plaise que nous abandonnions l'Eternel pour servir d'autres dieux!

New American Standard Bible

The people answered and said, "Far be it from us that we should forsake the LORD to serve other gods;

Références croisées

1 Samuel 12:23

Quant à moi aussi, loin de moi que je peche contre l'Eternel, que je cesse de prier pour vous; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin.

Romains 3:6

Qu'ainsi n'advienne! puisqu' alors, comment Dieu jugera-t-il le monde?

Romains 6:2

-Qu'ainsi n'advienne! Nous qui sommes morts au peche, comment vivrons-nous encore dans le peche?

Hébreux 10:38-39

Or le juste vivra de foi; et: Si quelqu'un se retire, mon ame ne prend pas plaisir en lui.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

15 Et s'il est mauvais à vos yeux de servir l'Eternel, choisissez aujourd'hui qui vous voulez servir, soit les dieux que vos peres qui etaient de l'autre cote du fleuve ont servis, soit les dieux de l'Amoreen, dans le pays duquel vous habitez. Mais moi et ma maison, nous servirons l'Eternel. 16 Et le peuple repondit et dit: Loin de nous que nous abandonnions l'Eternel pour servir d'autres dieux! 17 Car l'Eternel, notre Dieu, c'est lui qui nous a fait monter, nous et nos peres, du pays d'Egypte, de la maison de servitude, et qui a fait devant nos yeux ces grands signes, et qui nous a gardes dans tout le chemin par lequel nous avons marche, et parmi tous les peuples au milieu desquels nous avons passe.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org