Parallel Verses

French: Darby

Et Josue dit au peuple: Vous ne pourrez pas servir l'Eternel; car il est un Dieu saint, il est un *Dieu jaloux: il ne pardonnera pas votre transgression et vos peches.

Louis Segond Bible 1910

Josué dit au peuple: Vous n'aurez pas la force de servir l'Éternel, car c'est un Dieu saint, c'est un Dieu jaloux; il ne pardonnera point vos transgressions et vos péchés.

French: Louis Segond (1910)

Josué dit au peuple: Vous n'aurez pas la force de servir l'Eternel, car c'est un Dieu saint, c'est un Dieu jaloux; il ne pardonnera point vos transgressions et vos péchés.

French: Martin (1744)

Et Josué dit au peuple : Vous ne pourrez pas servir l'Eternel, car c'est le Dieu saint, c'est le [Dieu] Fort, qui est jaloux, il ne pardonnera point votre révolte, ni vos péchés.

New American Standard Bible

Then Joshua said to the people, "You will not be able to serve the LORD, for He is a holy God He is a jealous God; He will not forgive your transgression or your sins.

Références croisées

Exode 20:5

Tu ne t'inclineras point devant elles, et tu ne les serviras point; car moi, l'Eternel, ton Dieu, je suis un *Dieu jaloux, qui visite l'iniquite des peres sur les fils, sur la troisieme et sur la quatrieme generation de ceux qui me haissent,

Exode 23:21

Prends garde à toi à cause de sa presence, et ecoute sa voix; ne l'irrite pas; car il ne pardonnera point votre transgression, car mon nom est en lui.

Lévitique 19:2

Parle à toute l'assemblee des fils d'Israel, et dis-leur: Vous serez saints, car moi, l'Eternel votre Dieu, je suis saint.

Exode 34:14

Car tu ne te prosterneras point devant un autre *dieu (car l'Eternel dont le nom est Jaloux, est un *Dieu jaloux):

1 Samuel 6:20

Et les hommes de Beth-Shemesh dirent: Qui peut tenir devant l'Eternel, ce Dieu saint? Et vers qui montera-t-il de chez nous?

Psaumes 99:5

Exaltez l'Eternel, notre Dieu, et prosternez-vous devant le marchepied de ses pieds: -il est saint!

Psaumes 99:9

Exaltez l'Eternel, notre Dieu, et prosternez-vous en la montagne de sa saintete; car l'Eternel, notre Dieu, est saint.

Ésaïe 5:16

et l'Eternel des armees sera eleve en jugement, et le *Dieu saint sera sanctifie en justice.

Exode 34:7

gardant la bonte envers des milliers de generations, pardonnant l'iniquite, la transgression et le peche, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquite des peres sur les fils, et sur les fils des fils, sur la troisieme et sur la quatrieme generation!

Lévitique 10:3

Et Moise dit à Aaron: C'est là ce que l'Eternel prononça, en disant: Je serai sanctifie en ceux qui s'approchent de moi, et devant tout le peuple je serai glorifie. Et Aaron se tut.

Lévitique 20:26

Et vous me serez saints, car je suis saint, moi, l'Eternel; et je vous ai separes des peuples, pour etre à moi.

Josué 24:23

Et maintenant, otez les dieux etrangers qui sont au milieu de vous, et inclinez votre coeur vers l'Eternel, le Dieu d'Israel.

Ruth 1:15

Et Naomi dit: Voici, ta belle-soeur est retournee vers son peuple et vers ses dieux; retourne-t'en apres ta belle-soeur.

1 Samuel 3:14

C'est pourquoi j'ai jure à la maison d'Eli: Si jamais propitiation est faite pour l'iniquite de la maison d'Eli, par sacrifice ou par offrande!

2 Chroniques 36:16

Mais ils se moquaient des messagers de Dieu, et meprisaient ses paroles, et se raillaient de ses prophetes, jusqu'à ce que la fureur de l'Eternel monta contre son peuple et qu'il n'y eut plus de remede.

Ésaïe 6:3-5

Et l'un criait à l'autre, et disait: Saint, saint, saint, est l'Eternel des armees; toute la terre est pleine de sa gloire!

Ésaïe 27:11

Quand ses branches seront sechees, elles seront cassees; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n'est pas un peuple qui ait de l'intelligence; c'est pourquoi celui qui l'a fait n'en aura pas compassion, et celui qui l'a forme n'usera pas de grace envers lui.

Ésaïe 30:11

deviez du chemin, detournez-vous du sentier; otez de devant nous le Saint d'Israel.

Ésaïe 30:15

Car ainsi dit le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'Israel: C'est en revenant et en vous tenant en repos que vous serez sauves; dans la tranquillite et dans la confiance sera votre force. Mais vous ne le voulez pas.

Habacuc 1:13

Tu as les yeux trop purs pour voir le mal, et tu ne peux contempler l'oppression. Pourquoi contemples-tu ceux qui agissent perfidement, et gardes-tu le silence quand le mechant engloutit celui qui est plus juste que lui?

Matthieu 6:24

Nul ne peut servir deux maitres; car, ou il haira l'un et aimera l'autre, ou il s'attachera à l'un et meprisera l'autre: vous ne pouvez servir Dieu et Mammon.

Luc 14:25-33

Et de grandes foules allaient avec lui. Et se tournant, il leur dit:

1 Corinthiens 10:20-22

Non, mais que les choses que les nations sacrifient, elles les sacrifient à des demons et non pas à Dieu: or je ne veux pas que vous ayez communion avec les demons.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org