Parallel Verses
French: Darby
Helas, Seigneur! que dirai-je, apres qu'Israel a tourne le dos devant ses ennemis?
Louis Segond Bible 1910
De grâce, Seigneur, que dirai-je, après qu'Israël a tourné le dos devant ses ennemis?
French: Louis Segond (1910)
De grâce, Seigneur, que dirai-je, après qu'Israël a tourné le dos devant ses ennemis?
French: Martin (1744)
Hélas! Seigneur, que dirai-je, puisque Israël a tourné le dos devant ses ennemis?
New American Standard Bible
"O Lord, what can I say since Israel has turned their back before their enemies?
Références croisées
Esdras 9:10
Et maintenant, o notre Dieu, que dirons-nous apres cela? Car nous avons abandonne tes commandements,
Habacuc 2:1
Je me placerai en observation et je me tiendrai sur la tour, et je veillerai pour voir ce qu'il me dira, et ce que je repliquerai quand il contestera avec moi.
Romains 3:5-6
Mais si notre injustice constate la justice de Dieu, que dirons-nous? Dieu est-il injuste quand il donne cours à la colere? -Je parle selon l'homme.