Parallel Verses

French: Martin (1744)

Il écrivit aussi là sur des pierres un double de la Loi de Moïse, laquelle [Moïse] avait mise par écrit devant les enfants d'Israël.

Louis Segond Bible 1910

Et là Josué écrivit sur les pierres une copie de la loi que Moïse avait écrite devant les enfants d'Israël.

French: Darby

Et il ecrivit là, sur les pierres, une copie de la loi de Moise, qu'il avait ecrite devant les fils d'Israel.

French: Louis Segond (1910)

Et là Josué écrivit sur les pierres une copie de la loi que Moïse avait écrite devant les enfants d'Israël.

New American Standard Bible

He wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he had written, in the presence of the sons of Israel.

Références croisées

Deutéronome 27:2-3

C'est qu'au jour que tu auras passé le Jourdain pour entrer au pays que l'Eternel ton Dieu te donne, tu te dresseras de grandes pierres, et tu les enduiras de chaux;

Deutéronome 27:8

Et tu écriras sur ces pierres-là toutes les paroles de cette loi, en les exprimant bien nettement.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain