Parallel Verses

French: Darby

Et les fils d'Israel ne les frapperent point, car les princes de l'assemblee s'etaient obliges envers eux par serment au nom de l'Eternel, le Dieu d'Israel; et toute l'assemblee murmura contre les princes.

Louis Segond Bible 1910

Ils ne les frappèrent point, parce que les chefs de l'assemblée leur avaient juré par l'Éternel, le Dieu d'Israël, de leur laisser la vie. Mais toute l'assemblée murmura contre les chefs.

French: Louis Segond (1910)

Ils ne les frappèrent point, parce que les chefs de l'assemblée leur avaient juré par l'Eternel, le Dieu d'Israël, de leur laisser la vie. Mais toute l'assemblée murmura contre les chefs.

French: Martin (1744)

Et les enfants d'Israël ne les frappèrent point, parce que les principaux de l'assemblée leur avaient fait serment par l'Eternel le Dieu d'Israël; mais toute l'assemblée murmura contre les principaux.

New American Standard Bible

The sons of Israel did not strike them because the leaders of the congregation had sworn to them by the LORD the God of Israel. And the whole congregation grumbled against the leaders.

Références croisées

Psaumes 15:4

Aux yeux duquel l'homme vil est meprisable, mais qui honore ceux qui craignent l'Eternel; qui jure à son detriment, et ne change pas;

2 Samuel 21:7

Et le roi epargna Mephibosheth, fils de Jonathan, fils de Sauel, à cause du serment de l'Eternel, qui etait entre eux, entre David et Jonathan, fils de Sauel.

Ecclésiaste 5:2

Ne te presse point de ta bouche, et que ton coeur ne se hate point de proferer une parole devant Dieu; car Dieu est dans les cieux, et toi sur la terre: c'est pourquoi, que tes paroles soient peu nombreuses.

Ecclésiaste 5:6

Ne permets pas à ta bouche de faire pecher ta chair, et ne dis point devant l'ange que c'est une erreur. Pourquoi Dieu se courroucerait-il à ta voix, et detruirait-il l'oeuvre de tes mains?

Ecclésiaste 9:2

Tout arrive egalement à tous: un meme evenement au juste et au mechant, au bon et au pur, et à l'impur, à celui qui sacrifie et à celui qui ne sacrifie pas; comme l'homme de bien, ainsi le pecheur; celui qui jure, comme celui qui craint le serment.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org