Parallel Verses
French: Martin (1744)
Souvenez-vous de la parole que Moïse, serviteur de l'Eternel, vous a commandée, en disant : L'Eternel votre Dieu vous met en repos, et vous a donné ce pays.
Louis Segond Bible 1910
Rappelez-vous ce que vous a prescrit Moïse, serviteur de l'Éternel, quand il a dit: L'Éternel, votre Dieu, vous a accordé du repos, et vous a donné ce pays.
French: Darby
Souvenez-vous de la parole que Moise, serviteur de l'Eternel, vous a commandee, disant: L'Eternel, votre Dieu, vous a donne du repos, et vous a donne ce pays.
French: Louis Segond (1910)
Rappelez-vous ce que vous a prescrit Moïse, serviteur de l'Eternel, quand il a dit: L'Eternel, votre Dieu, vous a accordé du repos, et vous a donné ce pays.
New American Standard Bible
"Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, 'The LORD your God gives you rest and will give you this land.'
Références croisées
Nombres 32:20-28
Et Moïse leur dit : Si vous faites cela, et que vous vous équipiez devant l'Eternel pour aller à la guerre;
Deutéronome 3:18-20
Or en ce temps-là je vous commandai, en disant : L'Eternel votre Dieu vous a donné ce pays pour le posséder, vous tous qui êtes vaillants, passez tous armés devant vos frères les enfants d'Israël.
Josué 22:1-4
Alors Josué appela les Rubénites, et les Gadites, et la demi-Tribu de Manassé.