Parallel Verses
French: Darby
tout le royaume d'Og, en Basan, qui regnait à Ashtaroth et à Edrehi; (il etait demeure du reste des Rephaim); et Moise les frappa et les deposseda.
Louis Segond Bible 1910
tout le royaume d'Og en Basan, qui régnait à Aschtaroth et à Édréï, et qui était le seul reste des Rephaïm. Moïse battit ces rois, et les chassa.
French: Louis Segond (1910)
tout le royaume d'Og en Basan, qui régnait à Aschtaroth et à Edréï, et qui était le seul reste des Rephaïm. Moïse battit ces rois, et les chassa.
French: Martin (1744)
Tout le Royaume de Hog en Basan, lequel Hog régnait à Hastaroth, et à Edréhi, [et] était demeuré de reste des Réphaïms, lesquels [Rois] Moïse défit, et les déposséda.
New American Standard Bible
all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and in Edrei (he alone was left of the remnant of the Rephaim); for Moses struck them and dispossessed them.
Références croisées
Josué 12:4
et le territoire d'Og, roi de Basan, du reste des Rephaim, qui habitait à Ashtaroth et à Edrehi;
Nombres 21:23-35
Mais Sihon ne permit pas à Israel de passer par ses limites; et Sihon rassembla tout son peuple, et sortit à la rencontre d'Israel, au desert, et vint à Jahats et combattit contre Israel.
Deutéronome 3:10-11
toutes les villes du plateau, et tout Galaad, et tout Basan jusqu'à Salca et à Edrehi, villes du royaume d'Og, en Basan.
Josué 14:3-4
Car Moise avait donne un heritage à deux tribus et à une demi-tribu, de l'autre cote du Jourdain; mais il n'avait pas donne d'heritage parmi eux aux Levites.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
11 et Galaad, et les confins des Gueshuriens et des Maacathiens, et toute la montagne de l'Hermon; et tout Basan, jusqu'à Salca, 12 tout le royaume d'Og, en Basan, qui regnait à Ashtaroth et à Edrehi; (il etait demeure du reste des Rephaim); et Moise les frappa et les deposseda. 13 -Mais les fils d'Israel ne depossederent pas les Gueshuriens et les Maacathiens; et Gueshur et Maaca habitent au milieu d'Israel jusqu'à ce jour.