Parallel Verses

French: Darby

Et la frontiere des fils de Ruben fut le Jourdain et sa rive. Ce fut là l'heritage des fils de Ruben, selon leurs familles: les villes et leurs hameaux.

Louis Segond Bible 1910

Le Jourdain servait de limite au territoire des fils de Ruben. Voilà l'héritage des fils de Ruben selon leurs familles; les villes et leurs villages.

French: Louis Segond (1910)

Le Jourdain servait de limite au territoire des fils de Ruben. Voilà l'héritage des fils de Ruben selon leurs familles; les villes et leurs villages.

French: Martin (1744)

Et les bornes des enfants de Ruben furent le Jourdain, et sa borne. Tel fut l'héritage des enfants de Ruben selon leurs familles, [savoir] ces villes-là, et leurs villages.

New American Standard Bible

The border of the sons of Reuben was the Jordan. This was the inheritance of the sons of Reuben according to their families, the cities and their villages.

Sujets

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

22 Et les fils d'Israel tuerent par l'epee Balaam, fils de Beor, le devin, avec les autres qui furent tues. 23 Et la frontiere des fils de Ruben fut le Jourdain et sa rive. Ce fut là l'heritage des fils de Ruben, selon leurs familles: les villes et leurs hameaux. 24 Et Moise donna une part à la tribu de Gad, aux fils de Gad, selon leurs familles.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org