Parallel Verses
French: Darby
Mais il n'y a point de part pour les Levites au milieu de vous, car la sacrificature de l'Eternel est leur heritage. Et Gad, et Ruben, et la demi-tribu de Manasse, ont reçu au delà du Jourdain, vers le levant, leur heritage, que Moise, serviteur de l'Eternel, leur a donne.
Louis Segond Bible 1910
Mais il n'y aura point de part pour les Lévites au milieu de vous, car le sacerdoce de l'Éternel est leur héritage; et Gad, Ruben et la demi-tribu de Manassé ont reçu leur héritage, que Moïse, serviteur de l'Éternel, leur a donné de l'autre côté du Jourdain, à l'orient.
French: Louis Segond (1910)
Mais il n'y aura point de part pour les Lévites au milieu de vous, car le sacerdoce de l'Eternel est leur héritage; et Gad, Ruben et la demi-tribu de Manassé ont reçu leur héritage, que Moïse, serviteur de l'Eternel, leur a donné de l'autre côté du Jourdain, à l'orient.
French: Martin (1744)
Car il n'y a point de portion pour les Lévites parmi vous; parce que la Sacrificature de l'Eternel est leur héritage. Quant à Gad et à Ruben, et à la moitié de la Tribu de Manassé, ils ont pris leur héritage au delà du Jourdain, vers l'Orient, que Moïse, serviteur de l'Eternel, leur a donné.
New American Standard Bible
"For the Levites have no portion among you, because the priesthood of the LORD is their inheritance. Gad and Reuben and the half-tribe of Manasseh also have received their inheritance eastward beyond the Jordan, which Moses the servant of the LORD gave them."
Sujets
Références croisées
Josué 13:33
Mais Moise ne donna point d'heritage à la tribu de Levi; l'Eternel, le Dieu d'Israel, etait leur heritage, comme il le leur avait dit.
Nombres 18:20
Et l'Eternel dit à Aaron: Tu n'auras pas d'heritage dans leur pays, et il n'y aura pas de part pour toi au milieu d'eux: moi, je suis ta part et ton heritage au milieu des fils d'Israel.
Nombres 18:23
mais le Levite, lui, s'emploiera au service de la tente d'assignation, et ils porteront leur iniquite; c'est un statut perpetuel en vos generations. Et ils ne possederont pas d'heritage au milieu des fils d'Israel;
Nombres 32:29-41
et Moise leur dit: Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain devant l'Eternel, tous equipes pour la guerre, et que le pays soit subjugue devant vous, vous leur donnerez le pays de Galaad en possession.
Deutéronome 3:12-17
Et nous primes possession de ce pays-là, en ce meme temps. Depuis Aroer, qui est sur le torrent de l'Arnon, la moitie de la montagne de Galaad, et ses villes, je les donnai aux Rubenites et aux Gadites;
Deutéronome 4:47-48
et ils possederent son pays, et le pays d'Og, roi de Basan, deux rois des Amoreens, qui etaient en deçà de Jourdain, vers le soleil levant,
Deutéronome 10:9
C'est pourquoi Levi n'a point de part ni d'heritage avec ses freres; l'Eternel est son heritage, comme l'Eternel, ton Dieu, le lui a dit.
Deutéronome 18:1-2
Les sacrificateurs, les Levites, et toute la tribu de Levi, n'auront point de part ni d'heritage avec Israel: ils mangeront des sacrifices de l'Eternel faits par feu, et de son heritage,
Josué 13:8-31
Avec l'autre moitie de Manasse, les Rubenites et les Gadites ont reçu leur heritage, que Moise leur a donne au delà du Jourdain, vers le levant, selon ce que Moise, serviteur de l'Eternel, leur a donne,
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
6 et vous ferez le releve du pays en sept parts, et vous me l'apporterez ici; et je jetterai ici le sort pour vous devant l'Eternel, notre Dieu. 7 Mais il n'y a point de part pour les Levites au milieu de vous, car la sacrificature de l'Eternel est leur heritage. Et Gad, et Ruben, et la demi-tribu de Manasse, ont reçu au delà du Jourdain, vers le levant, leur heritage, que Moise, serviteur de l'Eternel, leur a donne. 8 Et les hommes se leverent et s'en allerent; et Josue commanda à ceux qui s'en allaient faire le releve du pays, disant: Allez et parcourez le pays, et faites-en le releve, et revenez aupres de moi, et je jetterai ici le sort pour vous devant l'Eternel, à Silo.