Parallel Verses

French: Darby

Or elle les avait fait monter sur le toit, et les avait caches sous des tiges de lin qu'elle avait arrangees pour elle sur le toit.

Louis Segond Bible 1910

Elle les avait fait monter sur le toit, et les avait cachés sous des tiges de lin, qu'elle avait arrangées sur le toit.

French: Louis Segond (1910)

Elle les avait fait monter sur le toit, et les avait cachés sous des tiges de lin, qu'elle avait arrangées sur le toit.

French: Martin (1744)

Or elle les avait fait monter sur le toit, et les avait cachés dans des chènevottes de lin qu'elle avait arrangées sur le toit.

New American Standard Bible

But she had brought them up to the roof and hidden them in the stalks of flax which she had laid in order on the roof.

Références croisées

2 Samuel 17:19

Et la femme prit une couverture et l'etendit sur la bouche du puits, et repandit dessus du grain pile; et on ne s'aperçut de rien.

Exode 1:15-21

Et le roi d'Egypte parla aux sages-femmes hebreues, dont l'une avait nom Shiphra et la seconde se nommait Pua, et il dit:

Exode 2:2

et enfanta un fils; et elle vit qu'il etait beau; et elle le cacha trois mois.

Deutéronome 22:8

Si tu batis une maison neuve, tu feras un parapet à ton toit, afin que tu ne mettes pas du sang sur ta maison, si quelqu'un venait à en tomber.

Josué 2:8

Et, avant qu'ils se couchassent, elle monta vers les hommes sur le toit, et leur dit:

2 Samuel 11:2

Et il arriva, au temps du soir, que David se leva de dessus son lit de repos et se promena sur le toit de la maison du roi, et, du toit, il vit une femme qui se lavait, et la femme etait tres-belle à voir.

1 Rois 18:4

Et il etait arrive, quand Jezabel exterminait les prophetes de l'Eternel, qu'Abdias avait pris cent prophetes et les avait caches par cinquante hommes dans une caverne, et les avait nourris de pain et d'eau.)

1 Rois 18:13

N'a-t-on pas rapporte à mon seigneur ce que j'ai fait quand Jezabel tuait les prophetes de l'Eternel, comment j'ai cache cent hommes des prophetes de l'Eternel, par cinquante hommes dans une caverne, et je les ai nourris de pain et d'eau?

2 Rois 11:2

Mais Jehosheba, fille du roi Joram, soeur d'Achazia, prit Joas, fils d'Achazia, et le deroba du milieu des fils du roi qu'on mettait à mort et le cacha, lui et sa nourrice, dans la chambre à coucher; et on le cacha de devant Athalie, et il ne fut pas mis à mort.

Jérémie 36:26

Et le roi commanda à Jerakhmeel, fils d'Hammelec, et à Seraia, fils d'Azriel, et à Shelemia, fils d'Abdeel, de prendre Baruc, le scribe, et Jeremie le prophete; mais l'Eternel les cacha.

Matthieu 24:17

que celui qui est sur le toit ne descende pas pour emporter ses effets hors de sa maison;

Colossiens 3:3

car vous etes morts, et votre vie est cachee avec le Christ en Dieu.

Hébreux 11:23

Par la foi, Moise, etant ne, fut cache trois mois par ses parents, parce qu'ils virent que l'enfant etait beau, et ils ne craignirent pas l'ordonnance du roi.

Jacques 2:25

Et pareillement Rahab aussi, la prostituee, n'a-t-elle pas ete justifiee par les oeuvres, ayant reçu les messagers et les ayant mis dehors par un autre chemin?

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

5 et comme la porte allait etre fermee, dans les tenebres, les hommes sont sortis; je ne sais pas ou ces hommes sont alles; poursuivez-les en hate, car vous les atteindrez. 6 Or elle les avait fait monter sur le toit, et les avait caches sous des tiges de lin qu'elle avait arrangees pour elle sur le toit. 7 Et les hommes les poursuivirent par le chemin du Jourdain, jusqu'aux gues; et apres que ceux qui les poursuivaient furent sortis, on ferma la porte.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org