Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Veillez donc attentivement sur vos âmes, afin d'aimer l'Éternel, votre Dieu.

French: Darby

Or prenez bien garde à vos ames pour aimer l'Eternel, votre Dieu.

French: Louis Segond (1910)

Veillez donc attentivement sur vos âmes, afin d'aimer l'Eternel, votre Dieu.

French: Martin (1744)

Prenez donc garde soigneusement sur vos âmes, que vous aimiez l'Eternel votre Dieu.

New American Standard Bible

"So take diligent heed to yourselves to love the LORD your God.

Références croisées

Josué 22:5

Ayez soin seulement d'observer et de mettre en pratique les ordonnances et les lois que vous a prescrites Moïse, serviteur de l'Éternel: aimez l'Éternel, votre Dieu, marchez dans toutes ses voies, gardez ses commandements, attachez-vous à lui, et servez-le de tout votre coeur et de toute votre âme.

Exode 20:6

et qui fais miséricorde jusqu'en mille générations à ceux qui m'aiment et qui gardent mes commandements.

Deutéronome 4:9

Seulement, prends garde à toi et veille attentivement sur ton âme, tous les jours de ta vie, de peur que tu n'oublies les choses que tes yeux ont vues, et qu'elles ne sortent de ton coeur; enseigne-les à tes enfants et aux enfants de tes enfants.

Deutéronome 6:5-12

Tu aimeras l'Éternel, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme et de toute ta force.

Proverbes 4:23

Garde ton coeur plus que toute autre chose, Car de lui viennent les sources de la vie.

Luc 21:34

Prenez garde à vous-mêmes, de crainte que vos coeurs ne s'appesantissent par les excès du manger et du boire, et par les soucis de la vie, et que ce jour ne vienne sur vous à l'improviste;

Romains 8:28

Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son dessein.

1 Corinthiens 8:3

Mais si quelqu'un aime Dieu, celui-là est connu de lui. -

1 Corinthiens 16:22

Si quelqu'un n'aime pas le Seigneur, qu'il soit anathème! Maranatha.

Éphésiens 5:15

Prenez donc garde de vous conduire avec circonspection, non comme des insensés, mais comme des sages;

Hébreux 12:15

Veillez à ce que nul ne se prive de la grâce de Dieu; à ce qu'aucune racine d'amertume, poussant des rejetons, ne produise du trouble, et que plusieurs n'en soient infectés;

Jude 1:20-21

Pour vous, bien-aimés, vous édifiant vous-mêmes sur votre très sainte foi, et priant par le Saint Esprit,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org