Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

J'envoyai Moïse et Aaron, et je frappai l'Egypte par les prodiges que j'opérai au milieu d'elle; puis je vous en fis sortir.

Louis Segond Bible 1910

J'envoyai Moïse et Aaron, et je frappai l'Égypte par les prodiges que j'opérai au milieu d'elle; puis je vous en fis sortir.

French: Darby

et j'envoyai Moise et Aaron, et je frappai l'Egypte de plaies, selon ce que j'ai fait au milieu d'elle; et ensuite je vous en fis sortir.

French: Martin (1744)

Puis j'ai envoyé Moïse et Aaron, et j'ai frappé l'Egypte, selon ce que j'ai fait au milieu d'elle; puis je vous en ai fait sortir.

New American Standard Bible

'Then I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt by what I did in its midst; and afterward I brought you out.

Références croisées

Exode 3:10

Maintenant, va, je t'enverrai auprès de Pharaon, et tu feras sortir d'Egypte mon peuple, les enfants d'Israël.

Exode 7:1-12

L'Eternel dit à Moïse: Vois, je te fais Dieu pour Pharaon: et Aaron, ton frère, sera ton prophète.

Exode 4:12-14

Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras à dire.

Exode 12:37

Les enfants d'Israël partirent de Ramsès pour Succoth au nombre d'environ six cent mille hommes de pied, sans les enfants.

Exode 12:51

Et ce même jour l'Eternel fit sortir du pays d'Egypte les enfants d'Israël, selon leurs armées.

Psaumes 78:43-51

Des miracles qu'il accomplit en Egypte, Et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan.

Psaumes 105:26-36

Il envoya Moïse, son serviteur, Et Aaron, qu'il avait choisi.

Psaumes 135:8-9

Il frappa les premiers-nés de l'Egypte, Depuis les hommes jusqu'aux animaux.

Psaumes 136:10

Celui qui frappa les Egyptiens dans leurs premiers-nés, Car sa miséricorde dure à toujours!

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

4 Je donnai à Isaac Jacob et Esaü, et je donnai en propriété à Esaü la montagne de Séir, mais Jacob et ses fils descendirent en Egypte. 5 J'envoyai Moïse et Aaron, et je frappai l'Egypte par les prodiges que j'opérai au milieu d'elle; puis je vous en fis sortir. 6 Je fis sortir vos pères de l'Egypte, et vous arrivâtes à la mer. Les Egyptiens poursuivirent vos pères jusqu'à la mer Rouge, avec des chars et des cavaliers.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain